|
| L´amour du pirate (Nick y tu)Hot | |
| | Autor | Mensaje |
---|
ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 06:33 | |
| hola os traigo esta novela de Nick
llamada L´amour du pirate espero q os guste
L'amour du pirate
La lánguida brisa tropical acariciaba el hermoso rostro de______ (Tu nombre). Ella estaba junto al mástil, navegando hacia la isla de Saint Martín, para cumplir una promesa que jamás había hecho: casarse con un conde desconocido.
En medio de un momento de audacia y arrojo, _______ fue capturada por el pirata Nicholas. Su corazón no tardaría mucho en recibir el soplo de la pasión del pirata. Y esa pasión estaría allí para siempre.
Sin embargo, muchos días y muchas noches tempestuosas serian necesarios antes de que el amor pudiera florecer | |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 06:34 | |
| Cap 1
______ ______ (Tu Nombre y Apellido) se sentía intranquila al entrar esa mañana en la sala llena de sol, y encontrarse frente a su madre y su padre. Edward ______ (TA) rara vez la llamaba tan temprano, y nunca la había llamado con un día de anticipación. ______ sabia que debía tener algo muy importante que decirle, algo que afectaría su vida. Esto la había preocupado durante toda la noche, pero en el fondo sabía de qué se trataba. Tenía diecinueve años y estaba en edad de casarse.
Hacía tres años que esperaba que eso sucediera, desde el momento en que abandonara la escuela del convento. La mayoría de las muchachas de familias ricas eran entregadas en matrimonio cuando aún estaban en la niñez, a los catorce o quince años, como la madre de ______. Muchos candidatos habían visitado a su padre, aunque a ella no se le había permitido verlos. Pero su padre no tuvo en cuenta a ninguno de los jóvenes que deseaban desposarla, porque ninguno era lo suficientemente rico como para complacerlo.
_______ estaba segura de que su futuro acababa de decidirse. Pronto le dirían el nombre del hombre con quien se casaría.
Edward _______ (TA) estaba sentado ante su escritorio y no se molestó en levantar la mirada cuando _______ entró en la habitación. ¿Era posible que su padre postergara deliberadamente la tarea de comunicarle su decisión? Tal vez se sentía un poco culpable ahora. Pero, ¿podía sentirse culpable? Era el mismo hombre que la había enviado al convento, diciéndole que era demasiado difícil de manejar. Había pasado la mayor parte de sus diecinueve años lejos de su casa, y ahora volverían a enviarla a otra parte para siempre.
Danielle_______ miró ansiosamente a su hija. Había tratado desesperadamente de disuadir a Edward de que eligiera un marido para _______ y pensaba que lo había logrado hasta la noche anterior, cuando Edward inesperadamente, le informó sobre su decisión. Ella no era como la mayoría de las muchachas; era demasiado vivaz y demasiado hermosa como para entregarla fácilmente a un marido. Podría haber elegido un buen marido por sí misma, si Edward hubiera sido razonable. Pero no, Edward tenía que encontrar un marido rico y con título para su hija, y no le importaba si _______ lo encontraba repulsivo o no.
Danielle estaba sentada frente a las puertas abiertas que llevaban a la terraza, como lo hacía todas las mañanas, pero ese día no había podido dar una sola puntada en el tapiz que tenía ante ella. No podía dejar de pensar en el destino que esperaba a su hija.
—Bien, _______ , esto no llevará mucho tiempo —dijo Edward _________ bruscamente.
Pero no alarmó a _______, su padre nunca le había demostrado ternura ni amor, ni tampoco a su madre. Las trataba a ambas como trataba a los criados. Edward ________ era un hombre frío, obsesionado únicamente por incrementar su riqueza. Y esto consumía casi todo su tiempo y sus pensamientos, y le dejaba poco para su familia.
—¿Por qué no te sientas, ma chérie (mi querida)? —dijo Danielle con ternura, antes de que su esposo tuviera oportunidad de continuar.
_______ sabía que su madre la amaba. Pero se negó a sentarse, porque no quería parecer cómoda y facilitar las cosas a su padre. En cierto modo se sentía rebelde, y sabía que no tenía derecho a serio, porque así sucedían las cosas en el año 1667. Así había sido durante siglos, y tal vez nunca cambiarían. Sólo deseaba que su madre no hubiera hablado tanto de enamorarse y de elegir el propio marido | |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 06:35 | |
| Cap 2
Esa noche, temprano, Danielle ______ entró en el dormitorio de _______ para hablar claramente con su hija. Todavía estaba alterada.
—Lo intenté, ma chérie. Traté de disuadir a tu padre de que no te envíe con ese... ese hombre, —Danielle hablaba nerviosamente, retorciéndose las manos, cosa que siempre hacía cuando estaba perturbada. —No te preocupes, mamá. Me sentí mal al principio, pero sólo porque debo marcharme. Esperaba que me entregaran en matrimonio, de manera que esto no ha sido una sorpresa. —¡Para mí sí! Hace meses que Edward está buscando un marido para ti, pero sólo anoche me lo dijo; una vez que ya había hecho su elección, ya sabía que nadie la cambiaría. No pensó que te enviaba a un hombre desconocido, y que además te obligaba a adaptarte a un nuevo país y un nuevo clima al mismo tiempo. — Danielle generalmente decía lo que pensaba, al menos a _______, pero se puso a pasear por la habitación y parecía no poder encontrar las palabras. —¿Quieres decirme algo, mamá? —Aventuró _______. —Sí, sí, quiero decirte algo —respondió Danielle en inglés con fuerte acento. A sus padres les gustaba hablar en inglés, porque muchos de los asociados de su padre eran ingleses. Y como ________ también había aprendido ese rudo idioma en el convento, Edward insistía en que se hablara inglés en todo momento. Danielle aún vacilaba, de manera que _______ trató de romper el silencio.
—Te echaré terriblemente de menos cuando me vaya el mes que viene, ¿Alguna vez volveré a verte? —preguntó esperanzadamente. —Por supuesto, claro que sí, _______. Si tu nuevo... —hizo una pausa, porque no le gustaba decir la palabra—...nuevo marido no te trae aquí, convenceré a Edward para que vayamos a Saint Martin. — Danielle miró a su hija con profunda preocupación en sus ojos de color verde oscuro. —Ah, pequeña _______, lamento que tu padre haya insistido en darte en matrimonio al conde Lambert. Yo quería que eligieras tu propio marido. Si al menos Edward me hubiera permitido llevarte a París, podrías haber encontrado a un hombre que amaras, un hombre digno que Edward también habría aprobado. Hay tantos para elegir en París... —El conde de Lambert es un hombre digno, ¿verdad? —preguntó _______. —Sí, pero no lo conoces, _______. No sabes si podrás amarlo o no. No sabes si serás feliz o no. Y eso es todo lo que yo deseo; que seas feliz. —Pero papá ha elegido al conde de Lambert y él desea que yo sea su esposa. Me ha visto, ¿verdad? —Sí, hace un año. Estabas en el jardín cuando el conde vino a visitar a Edward. Pero, _______, eres una muchacha hermosa, increíblemente hermosa. Podrías haber elegido marido, y haber encontrado un hombre con quien quisieras pasar la vida. Pero tu padre es demasiado amante de la tradición. Sólo admite elegir él tu marido. No le importa si eres feliz o no. —Pero así son las cosas, mamá. Yo no esperaba que fueran diferentes —Replicó _______ aunque preguntándose por qué no. —Eres una hija buena y confiada y me apena pensar que vas pasar la vida con un hombre que no amas. Por eso he venido, para decirte algo, aunque está en contra de mis convicciones. — ¿De qué se trata, mamá? —Sabes que Edward fue elegido para mí por mi padre cuando yo sólo tenía catorce años. Como tú ahora, yo estaba dispuesta a amar al marido que habían elegido para mí y a ser una buena esposa. Pero después de un año de matrimonio supe que eso jamás podría ser. Después de otro año, la situación empeoró, porque Edward deseaba un hijo varón y yo aún no había quedado encinta. Me sentía desolada, y la única persona en quien podía confiar y a quien podía querer era Mayra. Entonces comencé a hacer largas caminatas y viajes a la ciudad, sólo para hallar paz. En uno de mis paseos conocí a un marino, un irlandés con vivaces ojos verdes, su barco estaba anclado en la costa para ser reparado y él tenía licencia para visitar a sus padres, que habían dejado Irlanda y vivían entonces en la zona cercana a Montagn nos vimos muchas veces y finalmente nos convertimos en... amantes. —Ay, mamá, ¡qué romántico!
Danielle sonrió, aliviada al ver que su hija no quedaba consternada con su confesión.
—Sí, era romántico. Martin permaneció tres meses en Argentan, y yo me encontraba regularmente con él. Fueron los meses más felices de mi vida, y siempre guardaré su recuerdo como un tesoro. Lo amaba con todo mi corazón, y vive en ti, ________, porque tú vienes del amor que compartí con Martín. Él fue tu verdadero padre. —Entonces papá... ¿es mi padrastro? —Sí, ma chérie, sólo tu padrastro. Quería que conocieras la felicidad que yo pude robar hace tantos años, el único amor que tuve jamás. Quería que lo supieras para el caso de que no ames al conde de Lambert. Espero que lo ames, pero si no es así, deseo que encuentres a alguien a quien puedas amar, aunque sea por poco tiempo. Quiero que seas feliz, ________, y si te encuentras en un matrimonio sin amor, no quiero que te sientas culpable si se te presenta el amor en otra parte. No digo que debas ir a buscarlo. Pero si el amor viene a ti como sucedió conmigo, tómalo mientras puedas y sé feliz. Sólo quiero que seas feliz | |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 06:35 | |
|
cap 3 —Despierta. Despierta, _______.
Abrió los ojos rápidamente al oír la voz de su madre, pero luego recordó con pena qué día era. El día en que se marcharía de su casa para siempre.
—Dije a esas criadas ton*tas que te despertaran temprano —continuó Danielle—. Pero tendría que haber sabido que no me harían caso. Esta casa ha sido un desorden todo este mes, con los preparativos de tu viaje. Es un milagro lograr que se haga algo. Los sirvientes están tan excitados que parece que van a viajar contigo. Y, ¡ah!, cómo envidian a Mayra. Echaré de menos a esa querida vieja. Fue más madre para mí que la propia, pero ahora tú la necesitas más que yo. —Se interrumpió y miró a su hija, con los ojos húmedos de lágrimas—. Ay, _______, este mes ha pasado con demasiada rapidez. Ahora vas a comenzar una vida propia.
—Pero tú dijiste que no será para siempre, mamá —replicó _______ sacando sus esbeltas piernas de la cama.
—Sí, pero eso no modifica el hecho de que hoy te marchas.
—Mayra y yo aún tenemos que viajar a Saint Malo, donde está el barco, y tú y papá nos acompañaran hasta allá. Sabías que llegaría este día, mamá.
—Ah, ¿por qué habrá elegido Edward a un hombre que vive del otro lado del mar? — preguntó Danielle retorciéndose las manos. Luego sacudió la cabeza, resignada—. Bien, ya está hecho. Ahora debes prepararte porque saldremos dentro de dos horas. Ah, ¿dónde están esas criadas?
______ rió.
—Tal vez en la cocina, hablando de mi viaje. Parece que creen que Saint Martin será un lugar muy interesante para vivir. De todas maneras puedo vestirme sola. Olvidas que lo hice sin criada durante todos estos años en la escuela.
Finalmente las criadas llegaron, y después de recibir la reprimenda de Danielle, se afanaron para elegir las ropas que _______ usaría para el viaje a Saint Malo. Una de las criadas salió de la habitación para buscar agua para el baño, y durante las dos horas siguientes todos corrieron de aquí para allá, ocupándose de los últimos detalles.
Pronto, _______ y Mayra estuvieron listas para salir, vestidas con ropas abrigadas, porque era el mes de octubre y la temperatura era fría a esa hora de la mañana. Danielle se reunió con ellas a la entrada y sorprendentemente, Edward fue el último en llegar.
El gran carruaje que Edward había comprado especialmente para el viaje a Saint Malo era impresionante. Tirado por seis caballos negros como el carbón era lo suficientemente grande como para transportar todos los baúles, e incluso el pequeño arcón que contenía la dote de ______ en oro.
_______ se reclinó en el asiento de terciopelo, con su madre a su lado y cerró los ojos.
El último mes había sido caótico, y ella y casi todos los sirvientes habían trabajado noche y día en su ajuar. Su vestido de novia llevó mucho tiempo, por supuesto, pero era una hermosa prenda, una obra maestra, y todos los que habían trabajado en ella se sentían orgullosos de los resultados.
El vestido era de raso de color crema cubierto con encaje hecho a mano, excepto las ajustadas mangas. Sobre éstas flotaban las mangas de encaje, mucho más anchas. Era un hermoso traje, con la cintura muy ajustada, escote cuadrado y amplia falda, y el encaje dividido en el centro de la falda, dejaba ver el raso que había debajo. ______ usaría zapatos de raso con el vestido, y las perlas blancas que Edward le había regalado al cumplir diecinueve años. Su velo, muy largo y de encaje blanco, había sido usado por su madre el día de su boda.
Mayra había supervisado personalmente el empaquetado del vestido de bodas en una caja aparte, para que no se arrugara demasiado. Sentía que revivía el pasado, porque veintidós años antes se habían hecho preparativos similares para la boda de Danielle.
| |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 06:36 | |
| | |
| | | Loveya Justtin anD niiCk Novia De..
Cantidad de envíos : 623 Localización : wiith niiCk Or maybbe Justtin! Fecha de inscripción : 03/04/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Junio 11th 2010, 22:02 | |
| | |
| | | Floopii.xoxo Casada Con
Cantidad de envíos : 1984 Edad : 29 Localización : In Wonderland with the Mad Hatter Fecha de inscripción : 16/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 9th 2010, 18:23 | |
| ay q mal q no la sigues!! | |
| | | Floopii.xoxo Casada Con
Cantidad de envíos : 1984 Edad : 29 Localización : In Wonderland with the Mad Hatter Fecha de inscripción : 16/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 9th 2010, 18:23 | |
| ay q mal q no la sigues!! | |
| | | egla lovato swift D'jonas Novia De..
Cantidad de envíos : 656 Edad : 28 Localización : nickland........en la cama con mi bebe nick jonas teniendo un mega orgasmo :D Fecha de inscripción : 18/08/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 9th 2010, 19:42 | |
| siguela plizz m kede asi komo k wooow plizz siguela m gustha palabra d jonathika | |
| | | Floopii.xoxo Casada Con
Cantidad de envíos : 1984 Edad : 29 Localización : In Wonderland with the Mad Hatter Fecha de inscripción : 16/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 9th 2010, 20:27 | |
| | |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 12th 2010, 07:45 | |
| chicas ahora mismo os subo cap | |
| | | ranitaloka Nuev@
Cantidad de envíos : 7 Fecha de inscripción : 10/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 12th 2010, 07:46 | |
| Capítulo 4 [/b]
—¡Atrápenlo! —gritó el capitán.
_______ se sobresaltó, y dos hombres entraron en el camarote y atraparon al intruso. Ella los miró confundida, y vio cómo arrastraban al hombre por la cubierta, a pesar de que luchaba por liberarse. Luego lo ataron al mástil mayor y el primer oficial le arrancó la túnica.
El capitán Marivaux apareció ante _______, furioso.
—Es lamentable que esto haya sucedido, mademoiselle (señorita). El conde de Lambert se enfurecerá cuando se entere de que han estado a punto de violarla.
_______ no miró al capitán, porque sus ojos no podían apartarse del pobre hombre que esperaba su castigo. El primer oficial se acercó al hombre con un látigo en la mano. El látigo era de cuero de un metro de largo, con muchos nudos.
El capitán habló duramente a su tripulación, pero _______ estaba demasiado perturbada como para escuchar sus palabras. Luego el capitán Marivaux dio la señal y el primer oficial hizo sonar el látigo en el aire dos veces y luego lo aplicó con fuerza brutal a la espalda del hombre. Se vieron correr gotas de sangre por la espalda temblorosa. Luego apareció otra marca cuando el látigo volvió a bajar.
—¡No, por Dios! ¡Basta! —gritó _______.
—Hay que hacerlo, mademoiselle _______ (TA). La tripulación recibió advertencias, de manera que no es culpa suya.
Una y otra vez el horrible instrumento cayó sobre la espalda del hombre, cuya sangre salpicaba la cubierta y las ropas de quienes estaban cerca. _______ corrió hacia la barandilla casi sin darse cuenta. Tal vez fue cuando el hombre empezó a gritar, pero eso no duró mucho. Cuando terminó de vomitar, todavía oía el horrible sonido del látigo que azotaba la carne del hombre, y eso era todo lo que se oía.
Finalmente terminó. Se le habían dado treinta latigazos, según le dijeron más tarde, el hombre estaba medio muerto. ______ pensaba que ese hombre sólo la había asustado, y que por eso le infligían este horrible castigo que lo dejaría inútil durante el resto del viaje.
______ lloró esa noche, y vomitó tres veces más, siempre pensando en la horrible escena. Un hombre había estado al borde de la muerte por haber intentado violarla. ¡Violarla!
—¿Qué quiso decir el capitán, Mayra, cuando dijo que el hombre estuvo a punto de violarme? —preguntó _______ esa misma noche—. Sólo me miró, y por eso sufrió ese horrible castigo.
Mayra, tendida en su camastro, miraba el techo del camarote. Estaba tan perturbada como _______ por lo sucedido ese día,
La miró con expresión preocupada.
—Habría hecho algo más que eso si el capitán no hubiera llegado a tiempo. Yo tengo la culpa, _______. No tendría que haberte dejado sola.
—¡Pero ese hombre no hizo nada, y ahora lo han arruinado para toda su vida por mí!
—Desobedeció las órdenes y por eso fue azotado. Se advirtió a los hombres que no se acercaran a ti, _______ pero él no escuchó la advertencia. Te habría sometido si el capitán no te hubiera oído gritar —dijo Mayra en voz baja.
—¿Entonces por qué dijo eso en lugar de decir que estuvo a punto de violarme?
—¿Tú querías que el hombre te tocara?
—Por supuesto que no —replicó _______.
—Bien, él no habría tenido en cuenta tus deseos. Te habría forzado contra tu voluntad, y eso es una violación.
_______ se recostó en la almohada, con un remolino en la mente. Entonces eso era una violación. Hacer el amor con mujeres que no lo deseaban. ¡Qué terrible! Pero de todas maneras, aún no sabía qué era hacer el amor. ¡Ah, qué estúpida era! ¿Cuándo aprendería? ¿Cuándo descubriría cómo era hacer el amor? Cuando estuviese casada, se recordó a sí misma, y ello sucedería muy pronto... | |
| | | Floopii.xoxo Casada Con
Cantidad de envíos : 1984 Edad : 29 Localización : In Wonderland with the Mad Hatter Fecha de inscripción : 16/06/2010
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot Septiembre 12th 2010, 11:36 | |
| esta muy buena es una nove de linsdey johanna una de mis escritoras favoritas. | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: L´amour du pirate (Nick y tu)Hot | |
| |
| | | | L´amour du pirate (Nick y tu)Hot | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |